Our company
25 years of DCC global
Corporate citizenship
Careers
DCC global –
your professional localization service
for mechanical and plant engineering
We at DCC global are a worldwide operating localization service from Hanover. We reliably connect languages, software technology and people – because we can, and enjoy doing it.
Request a quote nowThe executive directors Klaus Witzenhausen & Sven Just
Your partner for software localization
As a localization service provider, DCC global specializes in individual and simple as well as complex process visualizations for plant and mechanical engineering. Our dedicated team of ten specialists consists of engineers, in-house translators, project managers, and IT technicians.
Our motto is: “We do NOT translate – we localize.”
We don't just translate into all known languages, but also take on the complete localization package: from a preliminary consultation that includes making project planning recommendations to expert translations, implementation into the software, and the final HMI acceptance test.
Our motto is: “We do NOT translate – we localize.”
We don't just translate into all known languages, but also take on the complete localization package: from a preliminary consultation that includes making project planning recommendations to expert translations, implementation into the software, and the final HMI acceptance test.
We build bridges: The DCC global logo is our mission
The DCC logo shows a bridge – and, in a figurative sense, we build bridges across cultures and language borders - into all world languages and back. Whenever texts need to be translated and displayed in the HMI of a machine or plant system, we are innovative and offer the technically most sophisticated solutions.
DCC global: Our goals as a localization service
We optimize on both sides: efficiently and cost-effectively for our client – with simple, safe operation for the end customer in the target country.
Without problems…
We want your software to function flawlessly. This saves time, money, and employee resources. That is why we can support you with our wealth of experience in all language-specific topics: you configure the software; we translate and localize the project planning - so everyone does what they do best. For the foreign-language end customers, the result looks as if it was created for them.
Why, surely…
We work according to European DIN EN ISO 17100 with registration at TÜV Rheinland according to DIN CERTCO. You will always have a project manager as your designated contact person.
And together…
Modern translation management is technology-based with innovative and secure tools. Our FTP server serves as an interface for queries, data exchange and project tracking.
Without problems…
We want your software to function flawlessly. This saves time, money, and employee resources. That is why we can support you with our wealth of experience in all language-specific topics: you configure the software; we translate and localize the project planning - so everyone does what they do best. For the foreign-language end customers, the result looks as if it was created for them.
Why, surely…
We work according to European DIN EN ISO 17100 with registration at TÜV Rheinland according to DIN CERTCO. You will always have a project manager as your designated contact person.
And together…
Modern translation management is technology-based with innovative and secure tools. Our FTP server serves as an interface for queries, data exchange and project tracking.
Our cooperation – you can absolutely trust it.
The basis for our partnership is trust. Our localizations are reliable, accurate, timely and tailored specifically to your requirements. Today, systems featuring our language switching are in use in more than 50 countries - in total we have already delivered more than 3,000 software localization projects. We see our customers' trust over the past 25 years as a source of motivation as well as an obligation for continuing to be a reliable partner for professional software localization.
25 years of DCC global Hanover: Our history as a localization service
Who does something like that?
Software localization is a not very well-known field and is complex for laypersons. But as experts in their field, Sven Just, Yong-Ping Du, and Klaus Witzenhausen founded the Display of Chinese Characters GmbH (DCC) in Hanover in 1998. Two Germans and a Chinese national offered groundbreaking software solutions for Asian languages - a true innovation.
The small company did an excellent job.
The large company Siemens took notice and continues to commission us to this day. Since 2004, the engineers have specialized in professional localization of control and visualization software in mechanical and plant engineering. Many other companies followed.
The unique selling point:
clients can order localizations from DCC global as easily and in all languages, just like translations of manuals.
Globalization par excellence
Software localization is a not very well-known field and is complex for laypersons. But as experts in their field, Sven Just, Yong-Ping Du, and Klaus Witzenhausen founded the Display of Chinese Characters GmbH (DCC) in Hanover in 1998. Two Germans and a Chinese national offered groundbreaking software solutions for Asian languages - a true innovation.
The small company did an excellent job.
The large company Siemens took notice and continues to commission us to this day. Since 2004, the engineers have specialized in professional localization of control and visualization software in mechanical and plant engineering. Many other companies followed.
The unique selling point:
clients can order localizations from DCC global as easily and in all languages, just like translations of manuals.
Globalization par excellence
More global exports are taking place every day - accordingly, the company changed its name to DCC global in 2012. Since then, the localization specialists have been taking care of the entire localization process worldwide. DCC global is known for pragmatic solutions that support the successful order processing of its clients. Quality and reliability come first.
DCC global ensures security where there would otherwise be uncertainty: with foreign languages, software technology, deadlines, and costs.
These are the most important milestones in our company’s history
2018:
DCC global celebrates its 20th anniversary as a GmbH (private limited company).
2015:
DCC global delivers its 3,000th project: localization of the TIA Portal into Greek.
2013:
DCC global delivers an order in its 50th language variant: an Arabic WinCC flexible project.
The first localized TIA Portal project is delivered.
2012:
The company is renamed DCC global GmbH to reflect our core competence in software localization for all languages.
2011:
DCC trains new business staff for the first time. Since then, DCC has been actively training young talent.
2010:
Delivery of the 2,000th project: a license for an input editor for Chinese and Japanese running under Windows XP and Windows 7. The system is still being used at our customer’s company today.
2009:
The first localized TSWin project is delivered.
2007:
Delivery of turnkey display software, including fonts, in Hindi for use in commuter trains in New Delhi.
2006:
DCC global exhibits at SPS IPC Drives in Nuremberg for the first time. The company has actively participated in Europe’s leading electric automation trade show ever since.
2005:
Siemens incorporates DCC Translation Editor into its Partner Program as a WinCC Premium Add-on. A close partnership with Siemens begins that has continued to this day.
The first localized WinCC flexible project is delivered.
2004:
DCC Eingabe Editor, software for inputting Asian-language characters in customer-specific projects - is introduced.
2003:
DCC Layout Engine, software for managing the character output of Arabic and Indian-language fonts in embedded systems, is launched.
DCC Translation Editor V 1.0 - the translation tool for all Siemens SIMATIC programs - is released.
2002:
The first localized ProTool project is delivered.
The first localized WinCC project is delivered.
2001:
We internationalize and localize the cockpit control system for the Transrapid train for deployment in Shanghai and develop an appropriate testing tool in a span of six months.
2000:
Customer demand grows for high-quality localization, not only for the Chinese market but for other markets across the globe. DCC expands its software localization services to include all of the world’s languages.
1999:
First joint project with Siemens AG. Delivery of Chinese fonts for the Hicom Optiset (phone system).
1998:
The company moves to Hanover, the trade show capital.
The GbR (German private partnership) is reorganized as Display of Chinese Characters GmbH (German private limited company)
The company takes 6th place in the nationwide StartUp 98 competition for entrepreneurs held by the German savings banks, the news magazine Stern, and management consulting firm McKinsey.
1996:
The company that is now DCC global GmbH is founded in Bonn-Bad Godesberg as Display of Chinese Characters GbR. The business focuses on localizing electronic display systems for the high-growth Chinese market.
The first order involves localizing a series of mobile phones for mainland China.
The company’s second assignment is the first-time localization of an InTouch visualization for an extruder.
DCC global celebrates its 20th anniversary as a GmbH (private limited company).
2015:
DCC global delivers its 3,000th project: localization of the TIA Portal into Greek.
2013:
DCC global delivers an order in its 50th language variant: an Arabic WinCC flexible project.
The first localized TIA Portal project is delivered.
2012:
The company is renamed DCC global GmbH to reflect our core competence in software localization for all languages.
2011:
DCC trains new business staff for the first time. Since then, DCC has been actively training young talent.
2010:
Delivery of the 2,000th project: a license for an input editor for Chinese and Japanese running under Windows XP and Windows 7. The system is still being used at our customer’s company today.
2009:
The first localized TSWin project is delivered.
2007:
Delivery of turnkey display software, including fonts, in Hindi for use in commuter trains in New Delhi.
2006:
DCC global exhibits at SPS IPC Drives in Nuremberg for the first time. The company has actively participated in Europe’s leading electric automation trade show ever since.
2005:
Siemens incorporates DCC Translation Editor into its Partner Program as a WinCC Premium Add-on. A close partnership with Siemens begins that has continued to this day.
The first localized WinCC flexible project is delivered.
2004:
DCC Eingabe Editor, software for inputting Asian-language characters in customer-specific projects - is introduced.
2003:
DCC Layout Engine, software for managing the character output of Arabic and Indian-language fonts in embedded systems, is launched.
DCC Translation Editor V 1.0 - the translation tool for all Siemens SIMATIC programs - is released.
2002:
The first localized ProTool project is delivered.
The first localized WinCC project is delivered.
2001:
We internationalize and localize the cockpit control system for the Transrapid train for deployment in Shanghai and develop an appropriate testing tool in a span of six months.
2000:
Customer demand grows for high-quality localization, not only for the Chinese market but for other markets across the globe. DCC expands its software localization services to include all of the world’s languages.
1999:
First joint project with Siemens AG. Delivery of Chinese fonts for the Hicom Optiset (phone system).
1998:
The company moves to Hanover, the trade show capital.
The GbR (German private partnership) is reorganized as Display of Chinese Characters GmbH (German private limited company)
The company takes 6th place in the nationwide StartUp 98 competition for entrepreneurs held by the German savings banks, the news magazine Stern, and management consulting firm McKinsey.
1996:
The company that is now DCC global GmbH is founded in Bonn-Bad Godesberg as Display of Chinese Characters GbR. The business focuses on localizing electronic display systems for the high-growth Chinese market.
The first order involves localizing a series of mobile phones for mainland China.
The company’s second assignment is the first-time localization of an InTouch visualization for an extruder.
Association of German Engineers (VDI)
With almost 150,000 personal members, the VDI is Europe's largest technical scientific association with the task of promoting and strengthening Germany as a technology location. We are pleased to be able to actively support the charitable tasks of the VDI as a supporting member and through participation in specialist committees.
German Engineering Federation (VDMA)
DCC global is member of the German Engineering Federation (VDMA). We actively participated in the VDMA's software internationalization working group's efforts to prepare guidelines on this subject. The project utilized our many years of experience in internationalizing the electronic user interfaces of a wide variety of systems for the export industry.
"Die Arche" christliches Kinder- und Jugendwerk e. V.
Founded in 1995, the mission of "Die Arche" is getting children off the streets, working to eliminate societal inequities and turning society's focus back to children. In its facilities, the organization offers healthy, warm meals free every day along with homework assistance, constructive after-school activities, including sports and music, and above all, lots of attention. We are very thankful for the good deeds done for the weakest in our society by this charity and proudly support it.
Hanover Chamber of Commerce and Industry
DCC global is a member of the Hanover Chamber of Commerce and Industry (IHK). The local chamber district comprises more than 151,000 businesses in the Hanover region and Diepholz, Göttingen, Hameln-Pyrmont, Hildesheim, Holzminden, Nienburg, Northeim, Osterode and Schaumburg districts.
As a member of IHK Hanover, we train apprentices and promote young talent, thereby ensuring a sufficient number of well-educated professionals to fill future jobs in our region.
As a member of IHK Hanover, we train apprentices and promote young talent, thereby ensuring a sufficient number of well-educated professionals to fill future jobs in our region.
We are hiring!
Would you like to work for a leading software localization company?
We are an international team of IT specialists, engineers and language experts who work together to develop innovative solutions. The key to our success? Having fun at work, our team spirit, excellent qualifications, the ability to work independently and the willingness to take on new challenges.
We are an international team of IT specialists, engineers and language experts who work together to develop innovative solutions. The key to our success? Having fun at work, our team spirit, excellent qualifications, the ability to work independently and the willingness to take on new challenges.
We currently have no vacancies to offer.
We would be happy to receive your unsolicited application. Please contact us using the contact form
or send an e-mail to jobs@dcc-global.com.